Thứ Hai sau Chúa Nhật 4 Phục Sinh

 

Bài Đọc I: Cv 11, 1-18

"Thiên Chúa cũng ban cho dân ngoại ơn ăn năn sám hối để được sống".

Bài trích sách Tông đồ Công vụ.

Trong những ngày ấy, các tông đồ và anh em ở Giuđêa nghe tin rằng cả dân ngoại cũng đă đón nhận lời Thiên Chúa. Khi Phêrô lên Giêrusalem, các người đă chịu cắt b́ trách móc người rằng: "Tại sao ngài vào nhà những kẻ không chịu cắt b́ và ăn uống với họ?" Phêrô tŕnh bày cho họ sự việc từ đầu đến cuối theo thứ tự sau đây: "Tôi đang ở tại thành Gióp-pê, lúc cầu nguyện, trong một thị kiến, tôi thấy một vật ǵ giống chiếc khăn lớn túm bốn góc, từ trời thả xuống sát bên tôi. Tôi chăm chú nh́n và thấy những con vật bốn chân, những mănh thú, rắn rết và chim trời. Tôi nghe tiếng phán bảo tôi: "Phêrô, hăy chỗi dậy giết mà ăn". Tôi thưa: "Lạy Chúa, không được, v́ con không khi nào bỏ vào miệng con những đồ dơ nhớp hay bẩn thỉu". Tiếng từ trời nói lần thứ hai: "Vật ǵ Thiên Chúa cho là sạch, ngươi đừng nói là dơ nhớp". Ba lần xảy ra như thế, và mọi sự lại được kéo lên trời.

"Và ngay lúc đó, ba người từ Cêsarêa được sai đến nhà tôi ở. Thánh Thần truyền dạy tôi đừng ngần ngại đi với họ. Sáu anh em cùng đi với tôi, và chúng tôi vào nhà một người. Anh thuật lại cho chúng tôi biết: anh đă thấy thiên thần hiện ra thế nào; thiên thần đứng trong nhà anh và nói với anh rằng: "Hăy sai người đến Gióp-pê t́m Simon có tên là Phêrô; người sẽ dạy ngươi những lời có sức làm cho ngươi và cả nhà ngươi được cứu độ". Lúc tôi bắt đầu nói, Thánh Thần ngự xuống trên họ như ngự trên chúng ta lúc ban đầu. Bấy giờ tôi nhớ lại lời Chúa phán: "Gioan đă rửa bằng nước, c̣n các con, các con sẽ được rửa bằng Thánh Thần". Vậy, nếu Thiên Chúa ban cho họ cũng một ơn như đă ban cho chúng ta, là những kẻ tin vào Chúa Giêsu Kitô, th́ tôi là ai mà có thể ngăn cản Thiên Chúa?"

Nghe những lời ấy, họ thinh lặng và ca tụng Thiên Chúa rằng: "Vậy ra Thiên Chúa cũng ban cho dân ngoại ơn ăn năn sám hối để được sống".

Đó là lời Chúa.

 

Đáp Ca: Tv 41, 2. 3; 42, 3. 4

Đáp: Hồn con khát Chúa Trời, Chúa Trời hằng sống (Tv 41, 3a).

Hoặc đọc: Alleluia.

Xướng: 1) Như nai rừng khát mong nguồn nước, hồn con khát Chúa, Chúa Trời ôi. - Đáp.

2) Hồn con khát Chúa Trời, Chúa Trời hằng sống; ngày nào con được t́m về ra mắt Chúa Trời! - Đáp.

3) Xin chiếu giăi quang minh và chân thực của Chúa, để những điều đó hướng dẫn con, đưa con lên núi thánh và cung lâu của Ngài. - Đáp.

4) Con sẽ tiến tới bàn thờ Thiên Chúa, đến cùng Thiên Chúa làm cho con được hoan hỉ mừng vui. Với cây cầm thụ, con sẽ ca ngợi Chúa, ôi Chúa là Thiên Chúa của con. - Đáp.

 

Alleluia:

Alleluia, alleluia! - Chúng con biết rằng Đức Kitô đă thật sự sống lại từ cơi chết: Lạy Vua chiến thắng, xin thương xót chúng con. - Alleluia.

 

Phúc Âm: Ga 10, 1-10

"Ta là cửa chuồng chiên".

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan.

Khi ấy, Chúa Giêsu phán rằng: "Thật, Ta bảo thật cùng các ngươi, ai không qua cửa mà vào chuồng chiên, nhưng trèo vào lối khác, th́ người ấy là kẻ trộm cướp. C̣n ai qua cửa mà vào, th́ là kẻ chăn chiên. Kẻ ấy sẽ được người giữ cửa mở cho, và chiên nghe theo tiếng kẻ ấy. Kẻ ấy sẽ gọi đích danh từng con chiên ḿnh và dẫn ra. Khi đă lùa chiên ḿnh ra ngoài, kẻ ấy đi trước, và chiên theo sau, v́ chúng quen tiếng kẻ ấy. Chúng sẽ không theo người lạ, trái lại, c̣n trốn tránh, v́ chúng không quen tiếng người lạ".

Chúa Giêsu phán dụ ngôn này, nhưng họ không hiểu Người muốn nói ǵ. Bấy giờ Chúa Giêsu nói thêm: "Thật, Ta bảo thật các ngươi: Ta là cửa chuồng chiên. Tất cả những kẻ đă đến trước đều là trộm cướp, và chiên đă không nghe chúng. Ta là cửa, ai qua Ta mà vào, th́ sẽ được cứu rỗi, người ấy sẽ ra vào và t́m thấy của nuôi thân. Kẻ trộm có đến th́ chỉ đến để ăn trộm, để sát hại và phá huỷ. C̣n Ta, Ta đến để cho chúng được sống và được sống dồi dào".

Đó là lời Chúa.

 

Trong Năm A, bài Tin Mừng dưới đây được đọc thay bài Tin Mừng trên:

Phúc Âm: Ga 10, 11-18

"Mục tử tốt lành thí mạng sống v́ chiên".

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan.

Khi ấy, Chúa Giêsu phán: "Ta là mục tử tốt lành. Mục tử tốt lành thí mạng sống v́ chiên. Kẻ làm thuê không phải là chủ chiên, và các chiên không phải là của người ấy, nên khi thấy sói đến, nó bỏ chiên mà trốn. Sói sẽ bắt chiên và làm chúng tản mát. Kẻ chăn thuê chạy trốn, v́ là đứa chăn thuê, và chẳng tha thiết ǵ đến đàn chiên. Ta là mục tử tốt lành, Ta biết các chiên Ta, và các chiên Ta biết Ta. Cũng như Cha biết Ta và Ta biết Cha, và Ta thí mạng sống v́ đàn chiên. Ta c̣n những chiên khác không thuộc đàn này; cả những chiên đó Ta cũng phải mang về đàn; chúng sẽ nghe tiếng Ta. Và sẽ chỉ có một đàn chiên và một chủ chiên. V́ lẽ này mà Cha yêu mến Ta, là Ta thí mạng sống để rồi lấy lại. Không ai cất mạng sống khỏi Ta, nhưng tự Ta, Ta thí mạng sống. Ta có quyền thí mạng sống và cũng có quyền lấy lại. Đó là mệnh lệnh Ta đă nhận nơi Cha Ta".

Đó là lời Chúa.

 

Suy Niệm:

Đức Giêsu chính là vị Mục Tử nhân lành luôn yêu thương và quan tâm dẫn dắt đoàn chiên của ḿnh. Chúa nói rằng Ngài là cửa chuồng chiên. Chuồng chiên chính là Giáo Hội được bảo vệ bằng các giới răn của Chúa. Ai trung thành nghe, tuân giữ và liên kết với Ngài th́ được vào Nước Trời. Nghĩa là được đến cùng Thiên Chúa Cha, nguồn mạch sự sống và hạnh phúc trường sinh.

 

Cầu Nguyện:

Lạy Chúa Giêsu, chúng con như chiên lạc, lang thang bơ vơ đói khổ, v́ thiếu ḍng suối mát, v́ thiếu đồng cỏ xanh, v́ thiếu vị mục tử chân chính. Xin Chúa đến hướng dẫn, d́u dắt chúng con về nước t́nh yêu của Chúa. V́ chính Chúa là cửa an toàn, v́ chính Chúa là vị mục tử nhân hiền. Chỉ trong Chúa chúng con mới được nghỉ ngơi yên hàn. Amen.